Originally posted by [b]Arkana[/b]
http://www.eathena.ws/board/index.php?autocom=bugtracker&showbug=1198
Hello, i'm actually a translator for a french server.
While translating airship.txt and quest_airship.txt I found some typo errors in the NPC dialogs.
In airship.txt :With "Airship Staff" : This NPC talks about the international airship and so says it goes to Izlude (and forgets to say it goes to Rachel too) but it is duplicated in front of the airship that goes to Einbroch, Lighthalzen and Hugel and so says it goes to Izlude.
In quest_airship.txt :Whith Kain Himere :- The NPC asks the player somthing like "Where are you going ?" and next we have the choice to answer "Juno" or "Einbroch, but what about Lighthalzen and Hugel ?
- When Kain Himere talks about his life, especially about his life as a minor he says "The lode of Einvech is so huge", as you can see there is a little typing error in "Einbech".
With Tarsha ChernoThe NPC says "The means, my rela name would be Tarsha Himere" after learning who her true father is. But the name "Himere" is never said to her, some lines before the player says "Kain", i think you just have to add "Himere" after "Kain" (IMG:
style_emoticons/default/halfsmile.gif)
That's all for now, if I ever see another error in any other script, i'll report it to you (IMG:
style_emoticons/default/laughing.gif)
Thanks for the great work you're doing (IMG:
style_emoticons/default/halfsmile.gif)